Florian Pittiș (n. 4 octombrie 1943, București – d. 5 august 2007, București) a fost un actor de teatru, film, voce, radio și televiziune român, regizor, traducător, interpret și textier de muzică folk, realizator de emisiuni radio. A scris texte pentru cântecele Andei Călugăreanu, ale lui Mircea Vintilă, Sorin Chifiriuc și ale altora. (Wikipedia)
A lucrat la Teatrul Municipal „Lucia Sturza-Bulandra”, colaborând cu regizori de renume precum Liviu Ciulei, Andrei Șerban, Alexandru Tocilescu, Sanda Manu, Dan Micu. A tradus și a regizat piese de teatru.
Citește și:
- S-a deschis anul universitar la UPIT! Rectorul Politehnicii București a venit la Pitești Arena
- Premiul Nobel. Doi cercetători, distinși pentru descoperirile care au permis dezvoltarea vaccinurilor anti-Covid pe baza tehnologiei ARN mesager
- Piteşti. La târgul de vechituri, reviste de acum o sută de ani se vând cu 30-50 lei
- Trei tenori argeşeni, în concert extraordinar la Sinagoga Piteşti
În domeniul muzical s-a făcut cunoscut într-un trio alături de Anda Călugăreanu și Dan Tufaru, în regia TV a lui Alexandru Bocăneț, iar mai târziu a activat cu același succes în Cenaclul Flacăra. În anul 1992 întemeiază, alături de Mircea Baniciu, Mircea Vintilă și Vladi Cnejevici, formația Pasărea Colibri, cu care concertează până în 2001 și împreună cu care înregistrează patru albume.
Florian Pittiș a tradus în limba română cântecele lui Bob Dylan: A Hard Rain’s A-Gonna Fall (Va veni iar o ploaie grea). Arhivat în 7 septembrie 2007, la Wayback Machine., Death is Not the End (Sfârșitul nu-i aici), Don’t Think Twice, It’s All Right (Nu-i nimic, asta e! ), Mr. Tambourine Man, Rainy Day Women#12 & 35 (Toți suntem puțin luați…), She Belongs to Me (Alo! Ea-i a mea), Silvio (Oameni buni).
În afara activității artistice, Pittiș a fost membru și președinte al Senatului Clubului Aristocratic al Rapidului, fiind un susținător declarat al acestei populare echipe de fotbal.
0 Comentarii