Web Analytics

O fostă ziaristă din Argeş este azi unul dintre scriitorii români de succes

de | 25.11.2021 13:16 | Cultură, Actualitate

Veronica D. Niculescu (n. 1968) este scriitoare și traducătoare. S-a născut și a trăit la Pitești, mai puțin anii petrecuți la Sibiu, la facultate. A fost secretar general de redacție mai mulți ani la „Curierul zilei”. Am fost colegi. După care s-a mutat la Iași, s-a căsătorit, din Dijmărescu a devenit Niculescu.
De atunci, a publicat volum după volum, tot mai apreciate de către critica literară, până a primi tot felul de premii. Iată cum un fost ziarist din Pitești a ajuns printre cei mai importanți scriitori de azi!

Are mai multe cărți premiate de Uniunea Scriitorilor din România

Mai întâi a publicat volumele de proză scurtă „Adeb” (2004, Premiul pentru Debut, USR Sibiu). Au urmat: „Orchestra portocalie” (2008) și „Roșu, roșu, catifea” (2012, Premiul revistei „Tiuk!” pentru proză scurtă „ScurTiuk”; nominalizări la Premiile Radio România Cultural și la Premiul Național pentru Proză al Ziarului de Iași); cărțile-pereche „Simfonia animalieră” (2014, Premiul „Cercul Literar de la Sibiu” al USR Sibiu; nominalizare la Premiul Național pentru Proză al „Ziarului de Iași”) și „Hibernalia” (2016) – editate împreună în volumul „Simfonia animalieră” (2021); romanele „Spre văi de jad și sălbăție” (2016, Premiul „Cartea anului” acordat de USR Sibiu; nominalizări la Premiul Național pentru Proză al „Ziarului de Iași” și la Premiul „Cea mai îndrăgită carte a anului – alegerea liceenilor” la FILIT), „O vară cu Isidor” (2017), „Iarna lui Isidor” (2020, nominalizare la Premiile Uniunii Scriitorilor), „Toți copiii librăresei” (2020, Premiul pentru Proză al USR Sibiu, nominalizări la Premiile „Observator cultural”, la Premiul Național de Proză al „Ziarului de Iași” și la Premiile „Sofia Nădejde”) și biografia romanțată „Luchian. Ochii, sufletul, mâna” (2020).

Citește și Când spui Piteşti, la ce te gândeşti mai întâi?

A câștigat un concurs de scenarii HBO

A scris, în colaborare cu Emil Brumaru, „Basmul Prințesei Repede-Repede” (2009) și „Cad castane din castani” (2014, nominalizare la Premiile „Observator cultural”).
A câștigat Concursul de scenarii HBO, la TIFF 2010, cu scenariul de scurtmetraj „Curierul”, bazat pe o povestire din volumul de debut.
A tradus patruzeci de volume semnate de Vladimir Nabokov, Samuel Beckett, Lewis Carroll, Don DeLillo, Siri Hustvedt, Lydia Davis și alții. Premiul „Antoaneta Ralian” pentru Traducere la Târgul de Carte Gaudeamus, 2016. Premiul pentru Traducere la Gala Premiilor „Observator cultural”, 2017.
Iar aventura Veronicăi continuă! Are enorm de spus în literatura română! O piteșteancă aflată în prim-planul literaturii române! Să ne mândrim cu ea, măcar atât!

Citește și Bisericile Furnicoşi şi Valea Bradului din Mihăeşti, monumente istorice de interes naţional

 

Articol scris de Jean Dumitrascu

Distribuie!

0 Comentarii