Primăvara aduce în dar telespectatorilor Prima TV un sezon nou-nouț de
”Poezie și delicatețuri”. Acesta începe duminică, 12 martie, cu o ediție unică. Nu
doar că maestrul Dinescu, în stilul cu care ne-a obișnuit deja, gătește o rețetă
despre care spune că este “cea mai scumpă mâncare din România”, asezonată cu
poeziile sale cântate alături de prof. Nelu Greblă la acordeon, dar aduce și un
ingredient unic: pe Cosmin Dragomir, omul care a adunat între copertele unei
cărți povești în premieră despre gastronomia românească. ”Acest tânăr curajos – e
curajos că vine la mine la emisiune și o să îi dau niște lecții – a scos o carte
extraordinar de interesantă: „Curatorul de Zacuscă și alte povestiri culinare
românești”.
E un personaj ciudat, pentru că s-a apucat să meargă prin sate, coclauri
și diferite țări, să vadă originile mâncărurilor noastre românești, tradiționale”,
spune Mircea Dinescu despre Cosmin Dragomir, jurnalist culinar, care studiază
istoria și antropologia culinară românească. ”Nu sunt pionier, sunt unul dintre cei
care a căutat prin sate, bibioteci, memorii, bibilografii indirecte. Cărți despre
bucate nu am prea avut. Am avut câteva cărți de bucate, vechi, foarte importante”,
explică invitatul maestrului Dinescu.
Citește și:
- Fosta fermă a Brătienilor se degradază pe zi ce trece. Ministerul Culturii a dat în judecată proprietarii Fermei Florica
- Un surdomut a fost angajat pe post de… cântăreţ bisericesc
- Comisarul-şef Cristian Mihalcea continuă dezvăluirile: „I-am înaintat un raport d-lui chestor Badea. Aştept răspunsul, după care voi face public ceea ce s-a întâmplat”
Prima ediție din noul sezon al emisiunii Poezie și delicatețuri aduce
multe informații interesante pentru telespectatorii Prima TV, pornind de la
publicarea primei cărți de bucate scrisă de o femeie, până la relația dintre sarmaua
românească, cea turcească, cea ungurească și cea bulgărească.
Mircea Dinescu va găti alături de invitatul său, pe care îl provoacă la un
dialog delicios de interesant pe tot parcursul emisiunii. Cosmin Dragomir a reușit
să traducă o carte extrem de rară și importantă pentru gastronomia clujeană: «O
carte de la 1695, atribuită tiporafului, din păcate. E scrisă în maghiară. Am reușit
să strâng bani și să o traduc în 2019 pentru prima dată în limba română. Avem
acolo și cea mai veche rețeta de Varză à la Cluj», după cum spune autorul.
Duminică, 12 martie, din prima ediție a noului sezon Poezie și delicatețuri
nu vor lipsi tehnici inedite de gătit, predate de însuși Mircea Dinescu.
0 Comentarii