Interviu cu scriitorul francez Hervé Kauffer
Christine Bernadette Rousseau: Domnule Hervé Kauffer, aș vrea ca la început să vă invit să vă prezentaţi parcursul dumneavoastră artistic cititorilor români.
– Hervé Kauffer: Aș dori mai întâi să vă mulțumesc din nou pentru donația pe care ați făcut-o Bibliotecii Elsa Triolet din Senones. Am fost foarte bucuros să vă cunosc la Metz și sunt încântat că ați adus biblioteca noastră în atenția prietenilor români. Activitatea mea profesională a fost, de zeci de ani, foarte aglomerată, lăsând puțin loc pentru citit și scris. Apoi, când a venit liniștea, poezia m-a prins din urmă prin redescoperirea marilor autori din țara mea dar și din alte părți, printre care și Ghérasim Luca, descoperit grație unui prieten român care locuiește în Franța. Am început să scriu poezie. Colecția mea ,,Petits bouts de rien’’ a fost distinsă cu un premiu de către Societatea Poeților și Artiștilor din Franța. A doua mea colecție Vous reprendrez bien un peu de temps va fi publicată în zilele următoare. Am publicat și un roman, Destinul Juliei, în care poezia joacă un rol important.
Christine Bernadette Rousseau: Cum v-a venit ideea privind Biblioteca de Poezie?
– Hervé Kauffer: Senones este un mic oraș din Vosgi, într-o zonă muntoasă, în estul Franței, în fostul Principat Salm. De câțiva ani, orașul se luptă pentru reabilitarea patrimoniului arhitectural moștenit din secolele trecute și în special Abația Saint-Pierre, parțial transformată, în secolul trecut, într-un atelier pentru industria textilă. Cel mai faimos stareț care a guvernat locul a fost Dom Calmet, un mare cărturar și prieten al lui Voltaire. Biblioteca sa, impresionantă pentru vremea ei, a fost, din păcate, dispersată în timpul Revoluției Franceze. Cu câțiva prieteni, iubitori de poezie, am decis să creăm cea mai mare bibliotecă de poezie francofonă din lume! Încă de la început, orașul Senones ne-a oferit un sprijin esențial prin deschiderea ușilor abației în curs de restaurare pentru a adăposti cărțile și prin susținerea întregului proiect. Ne dorim ca lucrări de poezie, din toată lumea, să strălucească lumina poeziei în Senones și dincolo de asta. Am pus numele bibliotecii după numele Elsa Triolet, poetă, muză a Aragonului. Ideea ne-a venit, în timpul unei mese cu prietenii, între pere și brânză, cu un pahar de prune mirabelle (alcoolul Lorenei) în mână…

„Toate lucrările de poezie sau despre poezie sunt binevenite”
Christine Bernadette Rousseau: Câte cărți aveți și câți autori au răspuns inițiativei dumneavoastră?
– Hervé Kauffer: Din iulie 2024, de când am creat Biblioteca Elsa Triolet, am lansat apeluri la donații în reviste de poezie și pe pagina de Facebook a asociației. Numărul lucrărilor continuă să crească. Când ne-am întâlnit la conferința de la Metz, tocmai fusese trecut pragul a o mie de lucrări. Câteva săptămâni mai târziu, peste 1.300 de cărți ocupă rafturile. Toate lucrările de poezie sau despre poezie sunt binevenite. Fac un apel la generozitatea poeților români ale căror cărți vor fi păstrate, listate și prezentate pe un site pe care asociația îl va înființa. Putem primi cărțile la această adresă: Poésie en Salm, Bibliothèque Elsa Triolet, place Dom Calmet 88210 Senones Franța.
Christine Bernadette Rousseau: Care sunt așteptările dumneavoastră raportate la acest proiect?
– Hervé Kauffer: Acest proiect este puțin nebunesc și este deja o sursă extraordinară de plăcere! În lumea asta care merge prost, o mână de nebuni – dintre care eu sunt nebunul principal! – încearcă să facă din Senones și mănăstirea sa un loc în care poezia internațională poate străluci, unde pot fi imaginate evenimente poetice, unde poeții din întreaga lume pot veni și pot vorbi despre lucrările lor, unde pot prezinta poezia țării lor. Acest loc trebuie să devină și, și poate mai presus de toate, un conservator de poezie. Încetul cu încetul vom găsi lucrări ale poeților din toate țările francofone. Toți poeții sunt bineveniți. Există – vorbesc doar despre Franța – mii de poeți care scriu. Mulți nu publică niciodată. Unii o fac prin autopublicare. O mână sunt publicate de marile edituri și, dintre acestea, câte vor mai fi cunoscute într-un secol? Ne dorim ca toată poezia, sursă incomparabilă de bunăstare și relaxare pentru cei care o practică sau sunt interesați de ea, un limbaj al fraternității, al iubirii și al toleranței, să se poată refugia în mănăstire, de la cei mai „necunoscuți” autori (cei obscuri și nesemnificativi inclusiv eu) până la cei mai renumiți ale căror nume sunt deja gravate în litere de aur ale poeților.
„Copiii de azi sunt poeții de mâine!”
Christine Bernadette Rousseau: Ați luat în calcul tinerele generații? Mă refer la cititorii de astăzi și viitorii scriitori.
– Hervé Kauffer: Copiii de azi sunt poeții de mâine! Vor fi oferite acțiuni școlilor (lecturi de poezie, ateliere de scriere, intervenții etc.). Toate ideile sunt bune, de luat în considerare. Dar uneori este nevoie de mult timp pentru a se realiza.
Christine Bernadette Rousseau: Care sunt proiectele personale viitoare?
– Hervé Kauffer: Sunt membru al comitetelor editoriale ale revistelor Art et Poésie și l’Étrave. Scriu secțiunea ,,Plăcerea descoperirii’’ din revista Poésie sur Seine. Sunt reprezentant al asociației Poetes sans frontières pentru departamentul Vosges și al Societății Poeţilor și Artiștilor Franței. Sper ca aceste asociații și, bineînțeles, asociația Poesie en Salm (care administrează biblioteca pe care o deține Elsa Triolet) vor câştiga teren, pas cu pas, poezia și poeții în această lume foarte amenințătoare. A scrie sau a citi poezie este o sursă de plăcere pentru mine. Îmi doresc –ceilalți membri ai asociației vor de asemenea – să împărtășesc această plăcere. Un proiect individual are un impact limitat… Paul Fort, un poet francez, a cântat cândva că, dacă toți băieții din lume ar vrea să fie marinari, ar face o punte drăguță peste valuri cu bărcile lor. Și toți poeții, din toate țările…acelaşi lucru!
Christine Bernadette Rousseau
Citește și Cristina Onofre, o nouă expoziţie de pictură
Citește și Poeta Cristina Onofre, la primul vernisaj de pictură!
0 Comentarii