În această vară, unul dintre poeții cu origini muscelene și membru al Uniunii Scriitorilor din România și-a regăsit creațiile publicate într-o revistă literară din capitala Greciei.
Liviu Mățăoanu a fost publicat în ”Oropedio”, traducerea fiind realizată de poetul și traducătorul Dimitris Kanellopoulos. Musceleanul și-a regăsit versurile alături de poezii ale altor scriitori români precum Dinu Flămând, Dinu Adam și Virgil Diaconu.
Liviu Mățăoanu nu se află la prima apariție peste hotare, din punct de vedere al operei poetice. Creațiile sale au mai fost publicate în revista de literatură a Uniunii Scriitorilor din Grecia, au fost traduse de-a lungul timpului și în limbile engleză și spaniolă, urmează acum apariții în franceză și azeră.
C.I.B.
Citește și Semnal editorial! Ovidiu E. Moţ, un nou roman
Citește și Istoricul Petre Popa a lăsat prin testament 10.000 de euro pentru Monumentul Eroilor din Piteşti
0 Comentarii