Web Analytics
scris joi, 21.11.2024

A apărut „Flori de piatră”/„Flores de piedra”, de Liviu Măţăoanu

A apărut, recent, ediția bilingvă, româno-spaniolă, a volumului „Flori de piatră”/ „Flores de piedra” (Editura Eikon, 2024). Traducerea spaniolă aparține remarcabilului și regretatului poet și traducător chilian Mario Castro Navarrete, dispărut în acest an.

A apărut „Flori de piatră”/„Flores de piedra”, de Liviu Măţăoanu

Mario a tradus câteva zeci de poeți din română în spaniolă și invers, făcând pentru literatura română cât o întreagă instituție.
Volumul a fost lansat la București, la Librăria „Cărturești Modul”, la 8 noiembrie a.c. Despre carte, traducător și autor au vorbit doi doctori în filosofie, băimăreanul Vianu Mureșan și piteșteanul Dragoș Popescu.

Citește și Decernarea titlului de cetățean de onoare al Piteștiului maestrului Gheorghe Zamfir pe scena proaspăt renovatului teatru de vară

Citește și Calinic Argeşeanul şi bucuria de a trăi

Distribuie!

0 Comentarii

Înaintează un Comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Articole asemănătoare

Un poet cu mult umor

La Muzeul Municipal Curtea de Argeș a avut loc, la 6 noiembrie a.c., lansarea celei de-a 8-a cărți...

Ultimele articole

Adrian Mutu a votat în Italia

Adi Mutu este unul dintre cei mai cunoscuți fotbaliști români. Fostul atacant nu s-a ferit să-și...

Omul săptămânii

Opinie

Din ediția tipărită